Una canción que lleva casi 30 años en proceso y que combina hábilmente una voz icónica con una estrella contemporánea, la versión de Kygo y Whitney Houston del hit No.1 de Steve Winwood “Higher Love” se convirtió recientemente en el primer hit póstumo de la legendaria artista al entrar en la lista Hot 100 de Billboard. Producida por el DJ noruego utilizando la voz grabada en 1990, es parte de un proyecto más amplio de la cuñada de Houston y albacea Pat (con la ayuda de la compañía de música y marketing Primary Wave) que tiene como objetivo recordar a los fans qué fue lo que los enamoró de Whitney la primera vez que la escucharon.
El resultado se ha podido escuchar en todo el mundo, ya sea el desfile con el que se recibió a las jugadoras de la Copa Mundial de fútbol o en Wimbledon, pero no deja de ser un éxito agridulce para los más cercanos a Houston. Lo dice Pat: “Cuando hablé con Cissy, la madre de Whitney, de 85 años de edad, el otro día me dijo que había recibido llamadas de varias personas que lo habían escuchado en la radio. Y me dijo: ‘Estoy tan contenta. Mi hija no está aquí, pero su música sí.'”
Pat Houston, albacea del patrimonio de Whitney Houston: A mí nunca me gustó la idea de hacer algo que sé que Whitney no querría que ocurriera. Así es cómo he trabajado siempre. Si yo sintiera que a ella no le gustaría algo, simplemente no lo haría. Fueron muchas las veces que, a lo largo de los años, la gente decía que teníamos que hacer esto o aquello. Y no siempre fue lo más conveniente para su legado. Hemos recibido muchísimas llamadas que nos proponían cosas, pero hemos dicho que no.
Clive Davis, consejero delegado de Sony Music Entertainment, dice: Pat Houston ha sido muy prudente al consultarme todo lo que concierne a las grabaciones de Whitney. El criterio para mí era claro: esperar hasta que llegara el momento adecuado para hacer un lanzamiento de Whitney y luego publicar solo material especial, contemporáneo y relevante. RCA y Legacy siempre han apoyado esa perspectiva.
Narada Michael Walden,
El tema había sido escrito por Will Jennings con el genio Steve (Winwood). Él tomó nota. Cuando ella escuchó la voz de Chaka, dijo: “Oh, sí, podemos partir de ahí y hacerlo a nuestra manera, Narada. “Y eso fue lo que hicimos, nos la llevamos directo a la iglesia. Cuando regresé a mi estudio en San Francisco, la edité para ella y le añadí un gran coro porque sabía que yo quería darle un toque góspel. Cuando volví para trabajar con la grabación de su voz para el tercer álbum en Nueva York, la sorprendí con lo que había hecho. Se volvió loca y estaba tan emocionada que aquello parecía una improvisación de seis minutos. La cantó con fuerza durante seis minutos. ¡Precioso! Si escuchas esa versión original, a eso me refiero. La bordó.
Davis: El álbum I’m Your Baby Tonight fue un disco más urbano que los dos anteriores que Whitney había grabado, principalmente producidos por L.A. Reid y Babyface.
Narada: Grabarla fue lo mejor del mundo. Éramos amigos íntimos, era el mejor momento y yo era un privilegiado. Le llevaba mis temas con arreglos especialmente creados para ella, en el tono y en el tempo correctos, todo lo que yo sabía que en ese momento la haría libre. Me encargaba de no recargar la canción demasiado con cosas que no le ofrecieran espacio, para que ella pudiera hacer lo que sabía. Para mí, fue lo mejor de la vida. Me sentaba ahí sabiendo que ella se sentía cómoda para cantar. Lo importante sobre Whitney Houston era saber cuánto amaba el don que Dios le había dado. Adoraba el sonido que salía de sí misma. Cuando escuchaba una grabación, te miraba riendo, feliz, sonriente, y encantada de tener el control en su propia voz. Era una maravilla. La música es como un regalo, lo que queremos todos es servir a la música. Cuando sirves a la música, haces cosas que crees que no puedes hacer. Son cosas que están un poco por encima de ti, en cierto modo. Y eso era lo mágico. Decía: “¡Vaya, mira eso!” O, “¡Wow, escucha eso!” Se ponía eufórica. Cuando le pasamos toda la música a Arista y Clive Davis, no se hablaba mucho de “Higher Love”. Clive tenía sus razones, así que solo se publicó en Japón. Pero nunca me olvidaré de lo emocionante que fue grabarlo.
Davis: La interpretación vocal era espectacular, algo que no sorprende viniendo de la increíble Whitney. Sin embargo, con la excepción del lanzamiento de un álbum japonés que lo incluía como bonus track, se consideró la posibilidad de incluirlo en el siguiente álbum. Lo que pasó fue que durante los ocho años siguientes, los álbumes de Whitney fueron exclusivamente bandas sonoras de películas, así que no se grabó ningún álbum de estudio.
Como consecuencia, la versión de Houston y Narada de “Higher Love” nunca se publicó en Estados Unidos. Cuando Whitney murió el 11 de febrero de 2012 a los 48 años, se pararon todos los lanzamientos y Pat decidió esperar a que llegara el mejor momento para revisar su catálogo.
Pat: Han pasado siete años desde la muerte de Whitney y ha sido como una montaña rusa emocional ser parte de su familia y trabajar para ella. Pero siempre digo que todo es cuestión de tiempo. Siete años nos han permitido el tiempo suficiente para crear una estrategia con respecto a su legado. Decidimos asociarnos con alguien muy fuerte en el sector y que ya conocíamos: Larry Mestel de Primary Wave. Él y yo ya trabajamos en un acuerdo de 100 millones de dólares con Whitney a principios de los años 2000. Es un hombre muy inteligente y estratega y nos reunimos y decidimos asociarnos para planear un nuevo retorno de Whitney.
Seth Faber, vicepresidente senior de marketing y desarrollo de artistas de Primary Wave: Nuestra compañía adquiere derechos musicales, llega a acuerdo sobre másters de edición, nombre e imagen. A menudo nos asociamos con artistas, gerentes, herederos o, como en el caso de Pat, albaceas. Nunca sabes a quién vas a encontrar al otro lado de la mesa. Pero por suerte, Pat es claramente una administradora creativa, y con muy buen gusto, de la música y el legado de Whitney. Inmediatamente nos pusimos de acuerdo en la idea de enfocarnos en su música y recordar a la gente que ella representa la cima y la perfección de la voz.
Primary Wave es una empresa de entretenimiento de servicio integral que trabaja tanto con artistas contemporáneos (Melissa Etheridge, Kiiara, LP) como un sinfín de artistas de legado (Bob Marley, Glenn Gould, Count Basie). En mayo, los herederos de Houston y Primary Wave Music Publishing acordaron un arreglo del 50 por ciento para los próximos lanzamientos, branding e incluso una gira de holograma.
Pat: Whitney se ha ido, pero su música sigue viva, así que hemos dicho: “¿Qué podemos hacer para que la gente se enamore de ella otra vez?” Comenzó con su música, y ahí es donde empezaremos.
Faber: Empezamos a indagar en su música y nos pusieron un par de discos que no se habían escuchado o que solo se habían escuchado de forma limitada.
Narada: Incluso después de 30 años, siempre he querido que vuelva “Higher Love”. Así que cuando recibí una llamada de los herederos preguntándome: “¿Qué tipo de canción de Whitney podríamos sacar, que fuera significativa, de todas las que hemos hecho?” Inmediatamente pensé: “Higher Love”. Fui a mi estudio e hice una nueva versión de cómo creía yo que debía ser actualizada.
Pat: Cuando Seth oyó “Higher Love”, se le iluminó la cara. Dijo: “Wow. Esta canción es genial”.
Faber: Soy fan de Whitney y Pat puso “Higher Love”, la versión que había sido retocada por Narada con una producción un poco más contemporánea. Cuando escuché la interpretación vocal de Whitney, pensé: “Oh Dios mío, estoy como si estuviera en la iglesia ahora mismo. Esto es alucinante, es increíble”. Sentía que si íbamos a hacer algo en la dirección de una versión de dance-pop contemporáneo, teníamos que meternos de lleno y no solo a medias. Mientras escuchaba el tempo de la grabación y la interpretación vocal, pensaba en lo que los productores podrían hacer por él. Kygo me vino a la cabeza de inmediato porque sabe dar una vuelta nueva a las voces clásicas y además comenzó su carrera haciendo remezclas como con “Sexual Healing” de Marvin Gaye. Así que Kygo era el objetivo.
Davis: De ambas reuniones con Pat Houston y Larry Mestel y por separado con Peter Edge y (el presidente y A&R de RCA) Keith Naftaly, salió adelante la idea de Seth Faber de ponerse en contacto con Kygo para “Higher Love”.
Faber: Pensé, bueno, parece que les gusta la idea. ¿Qué le parecerá a Kygo?
Peter Edge, presidente de RCA Records: La verdad es que fue absolutamente increíble. Seth Faber había venido a vernos a Keith Naftaly y a mí hace unas semanas. No fue hace tanto tiempo. Nunca había escuchado la versión de Whitney y ni siquiera sabía que la había grabado. Para ser sincero, me dije “¿Ok? Prepárate”. Nunca se sabe por dónde pueden salir estas cosas, que a veces pueden acabar siendo un poco forzadas. ¿Vamos a entrar en una de esas conversaciones en las que intentarán sacar algo de una cosa que no es muy buena? Pero Keith y yo escuchamos una versión solo de voz y me quedé completamente sorprendido. Tenía el sonido de Whitney en su mejor momento y a mí me encantaba la versión de Winwood. Es una de mis canciones favoritas de esa época. Pasó de “¿Qué va a ser esto realmente?” a pensar de que tenía un gran potencial. Se lo enviamos a Kygo ese mismo día.
Kygo: No sé a quién se le ocurrió mi nombre, pero decidieron darme la oportunidad de trabajar en la canción. Recuerdo que cuando la recibí, me encantó. Y cuando la escuché, pensé que podía hacer algo con ello. Corrí a mi estudio y empecé a trabajar en la producción de la voz. Con “Sexual Healing” y esta canción de Whitney Houston, tienes que ser muy respetuoso. Recuerdo que cuando hice la remezcla de “Sexual Healing”, tenía muchas dudas sobre si hacerla o no. No es bueno intentar retocar la perfección. Obviamente, la canción es perfecta tal como es. Es un clásico y mucha gente tiene una conexión muy profunda con ella. Pero muchos de mis fans me pedían que lo intentara, y un día decidí hacerlo. Así que (con “Higher Love”), quise ser respetuoso con la canción original a la vez que añadía mis toques y dejaba que su voz brillara. Tiene esas improvisaciones que solo hace ella, así que quise meterlas ahí.
Faber: Kygo hizo dos cosas que demuestran su genialidad. Primero, no abusó en la producción del tema. Podría haberse dejado llevar fácilmente, pero dejó que su voz fuera su voz. Segundo, tiene la audacia de hacer un dropcortando su voz. Es decir, es la voz de Whitney Houston… ¿quién iba a pensar que alguien vendría y la cortaría de forma creativa? Pero al hacerlo, creo que hizo que brillara aún más y que la grabación tuviera un toque más vanguardista.
Kygo: Quería dejarla brillar. Corté su voz e hice esta sección de corte vocal que resulta interesante con la voz de Whitney. Algunas personas se mostraron escépticas, pero creo que realmente funcionó. Tengo esta sección al final, donde ella se lanza a la improvisación. La primera vez que oí el track original, había tantas improvisaciones que decidí que definitivamente tenía que haber una sección completa que las incluyera.
Edge: En una semana ya había hecho ese tema alucinante, y creo que es uno de sus mejores trabajos. Estaba destinado a serlo.
Kygo: Mis mejores canciones son las que salen rápido. Cuando empiezo a producirlas, las cosas salen de forma natural, así que puede que solo pasen un par de días antes de que la canción esté totalmente terminada. Así sucede cuando sé que algo puede ser especial. Ese fue el caso con esta canción; salió tan rápido que supe en qué dirección tenía que ir. Cuando escuché la canción final y la puse para que la escucharan mis amigos y mi novia, todos dijeron que era una de las mejores canciones que había hecho. Y así lo he sentido yo también.
Edge: Había algo que te elevaba al escuchar esa canción. Parece un cliché, pero ¿qué palabra puede expresarlo mejor?
Davis: Cuando Peter, Keith y yo escuchamos lo que Kygo había hecho con la voz de Whitney, un escalofrío me recorrió la columna vertebral. Creó un tema espectacular y la combinación con lo que Narada había producido con la voz de Whitney era mágica.
Pat: La primera vez que escuché la versión de Kygo, fue como… “Ha vuelto”. Después de lidiar con todo eso en su vida durante los últimos 15 años, escuché este tema y me recordó por qué la gente la quería tanto. Era tan talentosa. Y gracias a Kygo, porque hizo un trabajo fabuloso. De verdad que sí.
Narada: Clive dijo que iba a sacar la versión de Kygo el viernes siguiente, y yo dije: “¡Vaya, qué bien!” Así de rápido. Fue como un relámpago.
A las pocas semanas del concepto inicial, “Higher Love” se publicó el 28 de junio de 2019. Coincidió con el 50º aniversario del levantamiento de Stonewall y el World Pride que tuvo lugar en la ciudad de Nueva York. El tema debutó en No. 63 en el Hot 100, convirtiéndose en el primer lanzamiento póstumo de Houston y el primer éxito en las listas de éxitos desde su muerte, lo que la convierte en una de las artistas que consigue un hit en la lista Hot 100 en los 80, los 90, la década del 2000 y ahora en la de los 2010.
Edge: Decidimos lanzarlo al principio del fin de semana del World Pride y el 50º aniversario de Stonewall porque nos parecía que la letra y el sentimiento de la canción eran particularmente apropiados para lo que estaba pasando ese fin de semana en Nueva York. La sincronización fue perfecta. Es una canción para todos, la verdad, pero es particularmente una canción sobre la inclusión y la superación.
Pat: Es genial saber que aunque ella no esté aquí, la gente todavía la quiere y su música sigue viva. Escuchar al equipo de fútbol de la Copa Mundial incluso cantando la canción en el desfile de bienvenida, fue absolutamente increíble. Demuestra que Whitney es un fenómeno y siempre lo será.
Kygo: Estoy tan feliz de ver la reacción en la gente. Desde luego, ha sido súper especial e increíble para mí tener la oportunidad de trabajar con una de sus grabaciones. Estaba muy contento con los resultados y obviamente un poco nervioso cuando se publicó, ya que no sabía si le iba a gustar a la gente. Pero ahora que veo la acogida, me siento de maravilla.
Narada: Oh, Dios mío. Ahora sí que estoy tan contento de que el mundo pueda escuchar la canción 30 años después. Estoy encantado. Lo que resulta curioso del tiempo es que pasa muy rápido. Hubiera dicho que fue hace cuatro o cinco años que grabamos el original, no 30.
Edge: Suena como si hubiera sido escrita hace dos días. Es un tema actual. Eso es lo que oímos en la interpretación vocal y en la producción que hizo Kygo, lo que la trae a un primer plano. Es tan acertado para esta época, incluso la letra, con todo lo que está pasando en el mundo, que te hace pensar: “Oh, Dios mío. ¿Dónde estamos?” Es una de esas cosas con las que sueñas.
Faber: Lo que nos encanta es la velocidad con la que hemos conseguido un buen resultado.
Edge: Para mí fue particularmente satisfactorio haber trabajado en una grabación tan importante. No es que hubiésemos dicho: “Venga, hagámoslo solo porque sí”. Más bien dijimos: “Esta es una canción extraordinaria. Es ella en su mejor momento”. Su vida tuvo un final tan triste, pero esta canción celebra sus grandes momentos como cantante y nos recuerda por qué es una leyenda. Es bueno recordar a la gente cuando ha pasado por cosas terribles y tener en cuenta cómo llegaron a ser tan grandes artistas. Y este es el momento, por eso es perfecto.
Pat: Recibo a menudo mensajes en las redes sociales de niños pequeños que cantan canciones de Whitney. Son niños que van en el asiento del coche, aunque parezca mentira. Tienen cuatro años y cantan su canción. Es una sensación increíble. Durante años, la gente de todo el mundo nos ha preguntado por la música de Whitney. Estamos felices de haber saboreado este momento, y valió la pena. Se necesita trabajo en equipo. Estamos trabajando con gente que ya lo había hecho con Whitney y que realmente se preocupaba por ella. Estamos tan contentos de que las cosas hayan salido así. A veces ni siquiera puedo hablar de ello. Sólo medito y le pregunto a Dios por lo que viene después.
Davis: Es muy emocionante ver a Whitney de nuevo en las listas de éxitos. Y lloré cuando leí las increíbles críticas de la canción.
Edge: Lo más interesante es que esto parece estar todavía empezando. Esta mañana estaba leyendo la crítica de la canción, y esta semana además, cosas como lo de Wimbledon y la gente que quiere usar esta canción. Tiene algo especial. No es una canción cualquiera. Es un momento de gran inspiración. No sé, tengo la sensación de que va a permanecer.
Faber: Esto sentará las bases para que podamos salir a por otras oportunidades. Ahora Whitney tiene un poco de presencia en el mercado y la gente se acuerda de lo increíblemente talentosa que era y es. Un proyecto como este ha pasado de tener que hacer llamadas a recibirlas. Son muchísimas esas llamadas que recibimos, y estamos preparando cosas increíbles para Whitney.
Narada: Me gustaría hacer más, utilizar más cosas de las que hemos hecho y que el mundo no haya escuchado mucho y contemporizarlo, con su voz como elemento central. Pero ella siempre es actual. Cuando posees un alma como el de Whitney y tu voz muestra esa energía, el ritmo, el funk en tu voz… siempre podrás ser contemporáneo. Siempre será actual. No te llega como algo superficial, sino que hace mella. Su fraseo de las notas que escoge, no le cuesta nada hacerlo, es algo… increíble. ¡Mágico!
Para los allegados a Houston, el éxito de “Higher Love” es, obviamente, agridulce.
Narada: Si te digo la verdad, hablo con ella en el cielo. Sigo hablando con ella. Siempre está conmigo; siempre estoy pensando en ella y deseo que esté bien allí donde esté, y pienso en lo que puedo hacer para mantener vivo su legado. Por eso continúa en mi corazón. Para mí, esto que está pasando es hermoso, porque su voz era un auténtico don.
Edge: Es genial formar parte de la grabación de una canción tan buena. A mí me encanta. Siempre es genial cuando consigues hacer una grabación que te encanta y ves que funciona así de bien. Hace que te sientas bien con tu trabajo y te conmueve. Es emocionante.
Kygo: Es una locura. Yo, desde luego, soy muy fan de Whitney. Crecí escuchando sus canciones. Me recuerdan a mi infancia.
Narada: Creo que es el momento perfecto. Es un mandato de Dios. Es un hermoso recuerdo de su talento y de que todavía podemos emocionarnos y ser felices al escucharla. Eso me emociona mucho.
Pat: Le puse la canción a su madre Cissy y dijo: “Creo que canté en segundo plano en esa canción hace muchos años”. Le dije: “¿De verdad?” Me dijo que creía que sí y empezó a cantar la canción. Fue genial ver cómo se le iluminaba la cara cuando le puse la canción. Dijo que fue fabuloso. Cuando hablé con ella el otro día, me dijo que había recibido llamadas telefónicas de varias personas que la habían escuchado en la radio. Me dijo: “Estoy tan contenta. Mi hija ya no está aquí, pero su música sí”.
FUENTE: https://www.billboard.com/articles/columns/pop/8523606/kygo-whitney-houston-higher-love-oral-history